Překlady za do rumunštiny jsou vyhledávanou službou zejména v posledním období, kdy se na našem trhu práce uplatnilo velké množství zaměstnanců z Rumunska. Další službou je překlad do rumunštiny pro české a slovenské e-shopy, které často expandují do Rumunska a potřebují přeložit do rumunštiny nejen webovou stránku, ale i popisy produktů prodávaných v e-shopu. ASAP-translation.CZ dokáže uspokojit vaše požadavky překladů z/do rumunštiny, ať už potřebujete přeložit velké množství textů pro e-shop do rumunštiny, tehdy doporučujeme levný a rychlý variant překladu, ale stejně umíme poskytnout překlad z/do rumunštiny s nejvyšší zárukou kvality jakož i soudní překlady z do rumunštiny. Vždy nejprve zjistíme, jaký překlad je pro našeho zákazníka nejvhodnější a nabídneme mu kvalitní překlad s nejlepším poměrem kvality a ceny. Takové dynamické řízení kvality překladu zabezpečí, že se překlady neprodražuje, ale zároveň neutrpí vaše komunikace se zákazníky.
Rumunština překlady
Cena od
26 KČ/ NS
bez DPH
bez DPH
Překladatelské služby
Specifika překladů
Společnost ASAP-translation.com, s.r.o., Vám přináší kvalitní překlady. Naším cílem je profesionalita a promptnost. Nabízíme běžné překlady, překlady s hloubkovou kontrolou, soudní překlady i naši nejlevnější formu překladu, tzv. hybridní překlad. Rádi Vám pomůžeme i s úpravou textů před jejich finálním publikováním. Chyba na plakátu, billboardu nebo v návodu může znamenat nejen finanční ztrátu, ale i ztrátu reputace, proto je jazyková poradna pro naše zákazníky zdarma. Poskytujeme služby v souladu s normou ČSN EN ISO 17100 o překladatelských službách.
Dynamické řízení kvality překladů
Množství překladů se za posledních 10 let několik znásobilo a to díky globalizaci obchodu se zbožím a službami. Velkou pomocí pro zákazníky jsou i automatizované nebo strojní překlady, které umožňují okamžitý překlad zdarma. I když jde o překlad bez záruky, využívá ho velké množství zákazníků, protože při velkém množství překládaných textů by se jejich služby či zboží při využití běžných překladatelských postupové prodražily a staly by se vzájemně nesoutěžícími. Je proto důležité vědět "odhadnout" který překladatelský postup využít. ASAP-translation.CZ nenechává ani toto rozhodnutí na náhodu a svým zákazníkům poskytuje službu dynamického řízení kvality překladu. V praxi to znamená, že pokud zjistíme že zákazník vyžaduje např. úřední překlad, ale my víme, že pro daný účel mu postačuje překlad běžný, upozorníme ho na to a nabídneme mu překlad za nižší cenu. Zákazník tak dokáže ustrnout na původně odhadované ceně překladu. Podobně umíme poradit i provozovatelům e-shopů a nabízíme jim překlad textů v různých kvalitách tak, aby zaplatili za překlad co nejméně, ale zároveň aby minimalizovaly riziko odlákání potenciálních zákazníků kvůli neadekvátnímu překladu.Jak se od sebe liší jednotlivé typy překladů?
Je to překlad nejrozmanitějšího druhu a určení od překladu marketingových materiálů, obchodní korespondence, rešerší vědeckých prací nebo překlad odborných publikací. Vyhotovují ho překladatelé s odborným vzděláním a zkušenostmi.
Na rozdíl od běžného překladu nabízí navíc kromě základní také hloubkovou kontrolu, která je žádaná u textů specializovaného obsahu. Jeho využití uplatňujeme při překladech návodů, webových stránek, lékařských zpráv a jiných.
Slouží jako překlad pro státní orgány a instituce (např. překlad vysvědčení, rodného či oddacího listu apod.). Překlad podle zákona č. 36/1967 Sb. o znalcích a tlumočnících, ve znění pozdějších předpisů, který byl vypracován překladatelem jmenovaným ministrem spravedlnosti a zapsaným v seznamu překladatelů u příslušného okresního soudu.
Díky systému hybridního překladu společnosti ASAP-translation.com, s.r.o., dokážete ušetřit na překladatelských službách až do 80 % z ceny běžného překladu. Přinášíme Vám překlady stále levněji.
Rumunština
Rumunštinu mluví více než 24 milionů lidí, z nichž většina žije v Rumunsku, ale říká se jí také v Moldavsku (zde se z historických důvodů označuje jako moldavština), Maďarsku, Bulharsku, na Vojvodině a Ukrajině. Rumunština patří mezi románské jazyky. Vyvíjela se v úzkém kontaktu se slovanskými jazyky. Jazyk má svůj původ v jazyce děkoval, kteří osídlovali toto území až po jeho dobytí Římskou říší. Na dlouhou dobu se stala úředním jazykem hovorová latina, se kterou Dáčtina splynula. Rumunský jazyk se stal prvním románským jazykem, který se oddělil od latiny Silný vliv na rumunštinu měli okolní jazyků, zejména maďarština, srbština, bulharština, ale také němčiny, ruština a řečtina. Rumunština se dělí na 5 základních dialektů, někdy považovaných za samostatné jazyky: Istrorumunština, Meglenorumunčina, Arumunština a Dákorumunčina. Písemná podoba rumunštiny používá zčásti modifikovanou latinku.
Překladatelé s kombinací čeština / rumunština a rumunština / čeština
Počet překladatelů rumunštinárov není v Česku vysoký, z čehož vyplývá i o něco vyšší cena překladu jakož i nižší flexibilita při hledání kvalitního rumunského překladatele.
Strojový překlad a rumunština
Strojový překlad pro rumunštinu poskytuje i nejpoužívanější překladač Google Překladač. Jeho kvalita se pohybuje na průměrné úrovni ve srovnání se strojovými překlady jiných jazykových kombinací. Kvalita Česko-rumunského resp. Rumunsko-českého strojového překladu závisí od oboru lidské činnosti o kterém pojednává překládaný text jakož i od náročnosti syntaxe a terminologie daného textu.
ASAP-translation.CZ, s.r.o.
Náš tím profesionálů doposud více než 12 let zajišťuje překladatelské služby pro Několik stovek aktivních klientů. Díky využití nejnovějších postupů a investicím do softwarových nástrojů dokážeme zajistit špičkovou kvalitu za bezkonkurenční ceny.
Viz celé video