Strojový překlad je proces automatického překladu ze španělštiny nebo do španělštiny pomocí počítače. Strojový překlad je už dlouhou dobu důležitou úlohou zpracování přirozeného jazyka a umělé inteligence. Nejznámějšími strojovými překladači jsou Google Translate nebo DeepL.
Profesionální a kvalitní překladatel španělštiny ví, že musí jít nejen po obsah textu, ale zvláště po jeho smyslu. Překlad může být dokonce tak dobrý po jazykové, stylistické i obsahové stránce, že dokonce vylepší výchozí text. Nechte na nás Váš překlad a garantujeme Vám spokojenost s prací našich překladatelů.
Španělština spadá do kategorie románských jazyků a je jeden z nejrozšířenějších světových jazyků a po čínštině je to druhý nejpočetnější rodný jazyk na světě. Španělština je úředním jazykem ve Španělsku, ve většině států Jižní a Střední Ameriky a v Rovníkové Guineji, velmi rozšířená je také ve Spojených státech a v mnoha dalších zemích světa. Počet španělských rodilých mluvčích se pohybuje okolo 500 miliónů.
Při překladech odborných textů z nejrůznějších oborů (viz níže) jde na rozdíl od překladů běžných nejen o převedení smyslu zdrojového textu do cílového jazyka, ale také o použití adekvátní odborné terminologie. Odborné texty jsou nejčastěji ekonomické, právnické, technické, vědecké nebo lékařské. Zajistíme Vám kvalitní odborné překlady ze/do španělštiny. Více informací naleznete na naší stránce asap.translation.cz.
Úřady, soudy nebo jiné orgány mohou od úředních dokumentů vyžadovat soudní nebo soudně ověřený překlad ze španělštiny do češtiny nebo obráceně. Někdy se tyto překlady nazývají také soudní překlady, úředně ověřené překlady nebo překlady s kulatým razítkem. Mezi nejčastější překlady, pro které se vyžaduje soudní doložka, patří rodné listy, oddací listy, diplomy, výpisy z rejstříku trestů a podobně.
Máte webovou stránku a chcete si otevřít dveře k potenciálním novým zákazníkům na zahraničním trhu? Pouze jazykový překlad webu většinou nestačí. Je nutné, aby se text přizpůsobil místnímu trhu, a to vám zajistí správná lokalizace textu do španělštiny. Napište nám a my vám pomůžeme s překladem vašeho webu!
Psaný text, ať už v tištěné nebo elektronické formě, je vaší vizitkou. V případě, že se textem prezentujete před potenciálním klientem, měli byste být obzvláště opatrní. Uděláme za vás jazykovou korekturu španělštiny v jakémkoli textu.